Lister

In the summer of 1961, Lister is fifteen and has a holiday job at a small carpet shop, belonging to Glyn Jones, an acquaintance of his father, an accountant, Samuel. Lister is pleased to be earning ‘a few quid’ and his parents are happy that he’s out in what Samuel calls ‘the real world’ and not forever in his bedroom reading. Lister suspects the truth is that Rachel, his mother, is perfectly happy to have a bookish introverted son, whereas Samuel is fearful that Lister doesn’t have enough oomph to be make a fortune, despite the fact, that he, though voraciously ambitious, has not made one himself.

Continue reading

Lawe

Lawe sits in the doorway of an empty shop on Salter Gate. Heavy rain falls; orange light from a street lamp illuminates each drop before it splashes onto the pavement. He stares at the rain thinking, It don’t look like rain, more like the bleeding sea falling. I never learnt to swim; if it was the sea I could dive in and that would be that. Nar, not for us. He makes a pair of fists and does a quick left-right-left punch into the splashing rain. He remembers how it began. He takes a good swig from a can of Carlsberg Special and shivers.

Continue reading

Gwyther House

In the time that Alfred’s been resident in Gwyther House, he’s observed the consequences of many depredations: the Great War, Spanish Flu, the Wall Street Crash, the Second World War, rationing, the global financial crisis, austerity and climate change. Covid-19 causes him little alarm. Alfred is self-centred, entirely self-sufficient and dead. 

Continue reading

Lave sus Manos

Hefin is driving an enormous stolen bronze convertible Cadillac de Ville going north on the ‘5’. It’s late afternoon and the surf is up. The roof is down and he’s making good time. The car is beat up and the red leather seats have a patina created by 160,000+ miles of arses rubbing up and down or, looking at the state of the back seat, something more intimate. He leaves the freeway just after Elijo Lagoon, taking Manchester Avenue towards the coast and sees the big sign ‘Cardiff by the Sea’. He laughs; his hometown was never like this. He thinks of Springsteen’s ‘My Home Town’ as he arrives at his destination, the joint in Encinitas called ‘Lave sus Manos’. 

Continue reading

The Garage

Jermaine has two loves: cars and cats. He is married to Eunice that he rhymes with pumice. They are both in their mid fifties. He is tall, rangy, as he thinks of himself. She is round; he thinks of her as a wrecking ball. He is the head of Fine Art at the Art School. They are both wealthy in their own right. Jermaine is a dilettante for whom making art is not much more than a hobby, whereas Eunice has made a vocation out of baking cakes, making needlework samplers and growing roses – her hobby is to speak of her husband with utter contempt when she meets her be-hatted friends. He is only allowed one cat, Ruskin, named after the Victorian aesthete, to whom Jermaine thinks the cat bears some comparison. They sleep in separate bedrooms: Jermaine with Ruskin and Eunice with her handbag collection. They live in a large semi-detached three-storey house in an area of fading Victorian grandeur with a large rear garden, side drive and a wooden garage. She drives a 1969 green Austin Mini Countryman (with ash wood trim) that he thinks of as little more than a shoe box on wheels, aka, a piece of shit.
Continue reading

Cats

For Victoria and Grace it is about who has the coolest car, the grandest house, the most fashionable interior designer, the most expensive bespoke kitchen (with under floor heating), over-the-top dinner parties and fine wines, ostentatious jewellery, servile domestic help, the number of holidays a year, and, of course shoes and, especially, handbags.

The two women’s friendship mitigates their endless competition; it’s not malicious but intense; catty, some say.

Continue reading

Valdemar

It’s early November 1956. I’m ten, and with my mum, Galina, in the kitchen of our small flat in Hull. We’re listening to the news at six o’clock on the BBC’s Home Service. Dad isn’t here; he’s still in Budapest. We’re refugees.

On the radio a man says, Two hundred thousand Russian troops are crushing the Hungarian Revolution in Budapest.

I asked, we’re Hungarian, aren’t we? 

Mum says nothing; she is standing in front of the radio, listening intently. I am sitting at the table, transfixed. The Porklot, my favourite, is going cold on my plate and I’m thinking that’s real gunfire, not like in the cinema.

The man on the radio says, I’m here beneath the walls of Budapest. At dawn today, Soviet forces, with a thousand tanks, attacked Budapest with the aim of toppling the legal, democratic, anti-Soviet government led by Mr Imre Nagy who has said, I quote, Our troops are fighting. The government is in place. I am making this fact known to our people and the whole world. Mr Nagy is pleading for help from the west.

Can I go and help Mr Nagy? 

No, Valdemar, you can’t and, sadly, no one else will either. 

Why aren’t we with dad helping, mum?

Your father thought we might be harmed.

Why?

Eat now, little one, mum says, ruffling my hair. 

It’s 1964 and I’m writing an essay for my A-level history course. I write that Imre Nagy was executed by hanging after a secret trial on June 16th 1958. I never could ask Dad why; he never came to Hull. I used to ask mum why, but all she would say was, he sends us money. I never saw him again after we left.

It’s 2006 and I’m sixty. I hadn’t been able to explain why, but that radio broadcast in 1956 had always haunted me. I’m looking on line and I discover the truth of Nagy’s execution; it wasn’t ‘the drop’. A photograph shows Nagy hung by his neck, his feet not quite able to support his weight, being strangled on an angled board observed by Soviet and Hungarian stooges. I’m so angry; injustice is dreadful – being murdered like that is barbaric!

On screen, I enlarge the photograph to get a better look at the murderers. I can’t believe my eyes. If only mum was alive – but could she, would she, tell me the truth anyway? I rummage round the old photo albums on the shelves in my study and pull out the one of Mum, Dad and me in 1955. I find the photo I’m looking for – the one of my dad holding my hand. There’s no mistaking his face, his eyes. I want to scream. There’s no one who can tell me the truth. God help me. One of the men murdering Nagy is my dad. 

He was called Valdemar, just like me. I don’t want to share my name with a murderer.

The Stretcher

Adrian, a sprightly, short, sixty year old, is a stickler about his appearance; he thinks of himself as dapper favouring open-necked pastel coloured sea island cotton shirts, Paisley patterned cravats, double-breasted, shiny buttoned blazers, cavalry twill trousers and brown suede shoes that he calls brothel creepers. His coiffure is of particular concern to him; his hair is thick, curly white and in need of constant care – his wife thinks he looks like a senile golden retriever; she is not fond of him, or he of her. He was once a potter and is now the Principal of the School of Art. 

His daily timetable is meticulously kept. He enters his office at precisely 10.00 am and makes himself a cafetiere of coffee that he drinks black with a teaspoon of Fortnum and Mason’s multi coloured granulated sugar. Thereafter he deals with correspondence from the local authority and meets his deputy, Richard Whiteheath, for mutual bullshit and ego polishing. At 12.00 he walks across the road to the Manhattan Bar where he quaffs his first G&T of the day.

But, today, after three handsome G&Ts, there’s no more time to dally with the barmaid, the delightful big bosomed Brenda, as he blows her a kiss and sets forth for the hairdressing salon on the top floor of Binns for his bi-weekly haircut.

In the office in the basement of the School of Art the telephone rings. Sam, the caretaker, answers the phone, Yes, oh … has he? … Again? …Okay, give us ten mins and we’ll be right over. 

His assistant, young Jack, laughs, Again?

Sam sighs, Again. You, lad, pop up to the staff room and let ‘em know, will you?

Ten minutes later, those staff who aren’t still in the pub, are assembled on the top floor, in the conservatory where plants are grown and stored for students to draw. Five male staff stand on the wooden shelves, amidst the plants, to get a better view through the windows of the adjacent empty plot of land that acts as a temporary car park. 

There they are! Ray shouts.

Sam, Jack and Adrian wait at the Pelican crossing, although Adrian is unaware of this delay – he is asleep on the stretcher that Sam and Jack carry.

Slowly they weave their way through the parked cars to raucous cheering of the staff in the conservatory.

Minutes later Adrian is laid on the chaise longue in his office where he will slumber until wakened by Sam and told to drive home. 

The wood and canvas stretcher stands in the corner of Sam’s subterranean office – ready for future us.

In the staff room, Alan, a new member of staff, expresses his surprise at what he’s just seen.

Just think of it as performance art, Ray comforts.

It’s no way to run an art school, Alan objects.

He doesn’t, Ray replies, We do.

The Funeral

Buonconvento is a beautiful mediaeval small town in Tuscany. Its name means happy, lucky, place. There is a bridge over the river Arbia; this is where the Arbia and Ombrone converge. On the northern side of the bridge there is a bus stop where a woman patiently waits in the warm sunlight; she is happy. Shopping bags surround her feet and she carries a large bunch of dark blue lilies.

Two British tourists join her at the bus stop; to their delight she speaks excellent English. They introduce each other – she is Maria, they are Rich and Polly.

You look happy, Polly says. 

Maria smiles. The sun is in the sky. The clouds float on the breeze. The rivers flow clear and are full of fishes. The cypress trees stand as erect sentinels over Tuscany. The air is soft. There is peace. I am happy.

You have a lot of shopping, Polly says. What’s in the bags?

Pane Toscano; I make my own, but here they have one that is even better than mine. Garlic, my crop failed this year, I don’t know why, so I buy to roast with red peppers from my cantina. Little Carciofi, done Roman style. Early lemons for a Crostata al Limone – with crema! The little new rhubarb for Panna Cotta al Rabarbaro con Rabarbaro Tostato – superb! But tonight we will eat Cavolo Nero and my own home grown dried white beans dressed with olio di Rosmarino – of my own making – washed down with the local Brunello.

Food makes you happy? Rich asks.

Of course, I am a woman of this land. But not just food …. There is also the final reckoning …. You have forgotten what day this is?

We’re on holiday and have lost track of time.

It’s April 17th .

Rich and Polly are perplexed.

Today they bury the Thatcher.

Thatcher’s funeral! Rich roars.

How could we forget that? Polly asks.

Polly takes Maria’s lilies and sets them down on the bags. Rich takes Maria and Polly by the arm and starts to sing, Ding dong! The witch is dead. As they sing they spin like Dervishes in a trance. Ding dong! The witch is dead. Spinning. Dizzy with delight. As Polly and Rich repeat the lines Maria joins in their singing. Passing cars toot their horns as the celebration continues by the side of the road. They stop, breathless.

Why did you hate Thatcher? Polly asks. She didn’t wreak her wrath on the Italian people.

Maria takes a breath. The rich may steal from the rich, but, when they steal the milk from the children, it is too far. Sono del diavolo, del male, Vanno all’inferno! Do you understand me?

I get the meaning, Polly says.

Enough is enough. La morte e la migliore! Death is best.

Their celebration is suddenly sad in this happy, lucky, place.


I hope you enjoyed this story.  Remember, I publish a new story every Sunday.
Please feel free to pass them on to others you know who may be interested.
You can read previous stories from “Behind the Plague Door” here >>>More

© Phil Cosker 2020
Phil Cosker has asserted his right under the Copyright, Designs & Patents Act 1988 to be identified as the author of this work. All rights reserved; no part of this work may be reproduced or transmitted by any mean, electronic, mechanical, photocopying or otherwise without the prior permission of the author.